前几天,一个武大专门研究方言的朋友私信我,希望能出一期关于《海上花》中吴语方言的笔记。事实上,《海上花列传》中所用吴语方言,它已经是一百多年前的苏白方言,与现在已有很大差异。而且其实书中的对话用语,并非“上海话”,而是“苏白”。原因是当时上海书寓以苏州派艺人为贵。无论自己是不是苏州来的,女孩子们都愿意说自己是苏州人,满口苏州土白,借以提升格调。在此就对《海上花》中,我觉得有趣的发音,民俗方言等等跟大家分享一下,也能方便朋友们读书的时候增加可读性。
方言小说 | 《海上花列传》“苏白” 方言科普(一)
